圆零范文网
老子道德经全文译文【优秀5篇】
时间:2022-08-23 17:38:32 来源:圆零范文网

【仅供学习参考,切勿通篇使用!】

老子是我国古代伟大的哲学家思想家。《道德经》是老子的传世著作!下面是小编辛苦为大家带来的老子道德经全文译文【优秀5篇】,如果能帮助到您,小编的一切努力都是值得的。

篇一:译文 篇一

天下皆谓我道大,似不肖。

夫唯大,故似不肖。

若肖,久矣其细也夫!

我有三宝,持而保之:

一曰慈;二曰俭;三曰不敢为天下先。

慈,故能勇;俭,故能广;不敢为天下先,故能成器长。

今舍其慈,且勇;舍其俭,且广;舍其后,且先,死矣。

夫慈,以战则胜,以守则固。

天将救之,以慈卫之。

篇二:章 篇二

绝圣弃智,民利百倍;

绝仁弃义,民复孝慈;

绝巧弃利,盗贼无有。

此三者以为文,不足,故令有所属:

见素抱朴,少私寡欲。

篇三:章 篇三

上士听了传道言谈,勤勉行证;中士听了传道言谈,似有所动,但终无所得;下士听了传道言谈,大加嘲笑──觉得除非作为笑料,简直不值一提!所以,成语有说:使人明澈的道似乎让人懵懂愚昧;使人顺利进取的道似乎让人消极后退,使人处事平易的道似乎让人曲折坎坷;大道之德使人觉得空无着落(难以用确定的价值标准作把握),一片纯白的境围使人觉得像是有污渍;普润之德使人觉得有欠缺,使人行有所成的德似乎让人慵懒怠惰;被最终认定的本真存在让人觉得它是污浊混成,普遍的框架坐标让人捉摸不到它的边隅;无不涵纳的整体存在无须急于求成,洪大的乐音缺少可让人辩别的和声,整体共同的普遍形态没有可确定的具体形态——道没有任何谓词可资界定的确定名状而归于无名。只有道,才最善于借力给万物而成就万物!

篇四:译文 篇四

有物混成,先天地生。

寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天下母。

吾不知其名,字之曰道,强为之名,曰大。

大曰逝,逝曰远,远曰反。

故道大,天大,地大,人亦大。

域中有四大,而人居其一焉。

人法地,地法天,无法道,道法自然。

篇五:章 篇五

不离开“家园”,也可以懂得怎么去经行天下;不向外感知察辨,也可以证解到道的境地。越是出离“家园”成为“专名”涉于专途,他的明辩能力就越是狭小。因此,圣人不待践行就有所自知,不待实察就已自明澈,不必多作多为也可坐收事成。


老子道德经全文译文【优秀5篇】
由:圆零范文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.yuan0.cn/a/035278.html
免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。
最近更新/ NEWS
热点推荐/ NEWS
老子道德经全文译文【优秀5篇】模板 老子道德经全文译文【优秀5篇】怎么写 老子道德经全文译文【优秀5篇】如何写 老子道德经全文译文【优秀5篇】格式 老子道德经全文译文【优秀5篇】范例参考 老子道德经全文译文【优秀5篇】开头 老子道德经全文译文【优秀5篇】开头语 老子道德经全文译文【优秀5篇】范文 老子道德经全文译文【优秀5篇】范例 老子道德经全文译文【优秀5篇】格式大全 老子道德经全文译文【优秀5篇】_道德经,译文,老子,优秀,全文老子道德经全文译文【优秀5篇】大全 老子道德经全文译文【优秀5篇】格式模板 老子道德经全文译文【优秀5篇】免费模板 老子道德经全文译文【优秀5篇】免费格式 老子道德经全文译文【优秀5篇】格式如何写 老子道德经全文译文【优秀5篇】开头如何写 老子道德经全文译文【优秀5篇】免费范文 老子道德经全文译文【优秀5篇】免费范例 老子道德经全文译文【优秀5篇】免费参考 老子道德经全文译文【优秀5篇】模板下载 老子道德经全文译文【优秀5篇】免费下载 老子道德经全文译文【优秀5篇】模板怎么写 老子道德经全文译文【优秀5篇】格式怎么写 老子道德经全文译文【优秀5篇】开头怎么写 老子道德经全文译文【优秀5篇】开头语怎么写 老子道德经全文译文【优秀5篇】模板如何写 老子道德经全文译文【优秀5篇】开头语如何写